1) TOSFOS DH b'Mikra Nidrash Lefanav ul'Acharav Ka Mipalgei
תוספות ד"ה במקרא נדרש לפניו ולאחריו קא מיפלגי
(SUMMARY: Tosfos discusses when we expound Lefanav ul'Acharav.)
וא''ת מנלן דבהכי פליגי דילמא טעמא דרבנן כדאסיקנא בפ''ק (לעיל דף י.) ופרק שני דזבחים (דף כד:) דכל מקום שנאמר אצבע או כהונה אינו אלא ימין ור''ש בעי תרתי
(a) Question: What is the source that they argue about this? Perhaps Rabanan's reason is like we concluded above (10a) and in Zevachim (24b), that whenever it says Etzba or Kehunah, it is only the right, and R. Shimon requires both [to teach that the right is required! Really, Kehunah requires Etzba, but Etzba itself suffices.]
וי''ל דלשון הברייתא משמע משום דקאי עליה באצבעו כדקתני (באצבע) [צ"ל באצב' - דפוס ויניציה, נדפס בדף יח:] ולקח
(b) Answer: The wording of the Beraisa connotes that it is because it refers to b'Etzba'o, like it teaches "b'Etzba'o v'Lakach."
והא דלא מפרשי רבנן טעמייהו מדכתיב הכהן
(c) Implied question: Why didn't Rabanan explain that their reason is because it is written "ha'Kohen"?
משום דאיצטריך הכהן בכיהונו
(d) Answer: Ha'Kohen is needed to teach "in his (e.g. wearing Bigdei) Kehunah."
ואע''ג דבפ' שני דזבחים (דף כד:) קאמר אליבא דר''ש ואלא הכהן ל''ל ומשני הכהן בכיהונו
(e) Implied question: In Zevachim (24b), it says according to R. Shimon "why does it say ha'Kohen?", and answers to teach "the Kohen in his Kehunah"!
הוא הדין דלרבנן איצטריך נמי אלא נטר עד לבסוף דמקשי לר''ש ומשני ליה והוא הדין לרבנן
(f) Answer: Also Rabanan need it for this. Rather, [the Gemara] waited until the end, and challenged R. Shimon, and answered, and the same applies to Rabanan.
וא''ת דבפ' השואל (ב''מ דף צה. ושם) פליגי (תנאי) [צ"ל אמוראי - רש"ש, ישר וטוב] במקרא נדרש לפני פניו
(g) Question: In Bava Metzi'a (95a) Amora'im argue about whether or not a verse is expounded Lifnei Panav (to refer to what is before the matter before it. The Torah wrote that a borrower is exempt b'Ba'alim, i.e. if the lender was working for him. The same applies to the previous Parshah of a Shomer Sachar. Tana'im argue about whether it applies to a Shomer Chinam, which is written before a Shomer Sachar);
ופריך תנן השואל את הפרה כו' והא שומר חנם דלפני פניו לא קתני וליטעמיך שומר שכר דלפניו מי קתני
1. The Gemara) asks from a Mishnah "one who borrows a cow..." - it did not teach (exemption b'Ba'alim for) a Shomer Chinam, which is Lifnei Panav! [The Tartzan counters] according to you, why didn't it teach a Shomer Sachar, which is Lefanav?!
מאי קושיא לימא דההיא משנה ר''ש היא דקסבר הכא ובפ' ב' דזבחים (דף כד:) דמקרא נדרש לאחריו ולא לפניו
2. What was the question? We should say that that Mishnah is R. Shimon, who holds here and in Zevachim (24b) that the verse is expounded l'Acharav, but not Lefanav!
וי''ל דהתם [טעמא] דר''ש משום דוי''ו מוסיף על ענין ראשון כדאמרינן הכא גבי והביאה
(h) Answer: There, R. Shimon's reason is due to Vov Mosif Al Inyan Rishon (the prefix Vov equates this Parshah to the previous Parshah), like we say here about v'Hevi'ah.
וא''ת ואמאי לא אמרינן הכא דקאי אתרוייהו כמו תתננה ואכלה ומכור בפ' כל שעה (פסחים דף כא:) ובפ' כל הבשר (חולין ד' קיד.) ובפ''ק דמסכת ע''ז (ד' כ.) וגבי נשך ומרבית בפ' איזהו נשך (ב''מ דף סא.)
(i) Question: Why don't we say here that it applies to both of them, like "Titnenah v'Achalah u'Mchor" (R. Meir permits to give for free or sell a Neveilah to a Ger Toshav, and likewise to a Nochri) in Pesachim (21b) and in Chulin (114a) and in Avodah Zarah (20a) and regarding Neshech and Marbis (Bava Metzi'a 61a - both of them are Ribis, and both apply to food and money)?
דלא דמי לתקום והדרת בפ''ק דקדושין (דף לב:)
1. [Here is] unlike "Takum v'Hadarta" Kidushin (32b. Chachamim do not expound them to apply both to Lefanav (Mipnei Seivah) and l'Acharav (Pnei Zaken), because it is not proper to say Takum Pnei [Zaken], and not v'Hadarta Mipnei [Seivah].)
ומיהו לא דמי לתתננה ואכלה דתרי מילי נינהו אבל הכא חדא מילתא דבאצבעו )חדא( [צ"ל אחדא - שיטה מקובצת כתב יד] קאי
(j) Answer: However, [here] is unlike "Titnenah v'Achalah", which are two matters. Here it is one matter, for [perhaps] b'Etzba'o applies to one. (Yad Binyamin - Titnenah v'Achalah cannot both refer only Lefanav to a Ger Toshav, for then why did the verse write Nochri? Likewise, both cannot refer only to a Nochri. The Tana holds that it is best to expound Titnenah v'Achalah together, so they must refer to Lefanav ul'Acharav. The same applies to Neshech and Marbis However, here, even if b'Etzba'o refers only to Kabalah, or only to Nesinah, the Torah needed to write both.)
דכי האי גונא מחלקין אה' מקראות דאין להם הכרע שאת מחר משוקדים ארור וקם
(k) Support: We distinguish like this (Yoma 52a) regarding the five verses that have no resolution (whether a particular word in the verse applies to what came before, or what came after) - Se'es, Machar, Meshukadim, Arur and v'Kam. (There, Tosfos (DH Seis) explains why they cannot refer to Lefanav ul'Acharav.)
וכי תימא באצבעו נמי לא יהיה לו הכרע
(l) Suggestion: We should say that also b'Etzba'o has no resolution!
ויש לחלק [צ"ל דפשטיה דקרא משמע דקאי אולקח מ"מ סבר ת"ק דקאי גם אונתן] משום דאשכחן ונתת על קרנות המזבח באצבעך כדאמרינן בפ' ב' דזבחים (ד' כד:)
(m) Answer: We can distinguish, for the simple meaning of the verse connotes that it refers to v'Lakach. Even so, the first Tana holds that it applies also to v'Nasan because we find "v'Nasata Al Karnos ha'Mizbe'ach b'Etzba'echa", like we say in Zevachim (24b).
וצריך עיון במסכת תענית (ד' טו.) דכתיב אור זרוע לצדיק ולישרי לב שמחה דאמרינן צדיקים לאורה וישרים לשמחה ולא אמרינן דקיימי אתרוייהו כמו תתננה ואכלה
(n) Question: This requires investigation in Ta'anis (15a). It says "Ohr Zaru'a la'Tzadik ul'Yishrei Lev Simchah" - we say that there is light for Tzadikim, and Simchah for Yesharim (straightforward people). Why don't we say that both (Tzadikim and Yesharim) refer to both (Ohr and Simchah), like Titnenah v'Achalah?
2) TOSFOS DH Ela Hainu Taima d'R. Shimon v'Hevi'ah Vov Mosif Al Inyan Rishon
תוספות ד"ה אלא ה''ט דר''ש והביאה וי''ו מוסיף על ענין ראשון
(SUMMARY: Tosfos explains how R. Shimon and his son expound.)
אפילו לא ידרוש ר''ש לפניו ולאחריו וי''ו מוסיף דריש
(a) Explanation: Even if R. Shimon does not expound Lefanav ul'Acharav, he expounds Vov Mosif;
וגבי ולקח ונתן לא אמרינן וי''ו מוסיף למילף קבלה מנתינה בימין כדפי' בקונטרס דבאצבעו מפסיק בין ולקח לונתן דה''ל למכתב ולקח הכהן ונתן מן הדם באצבעו
1. And regarding "v'Lakach... v'Nasan", we do not say Vov Mosif to learn Kabalah from Nesinah to require the right hand, like Rashi explained, because b'Etzba'o interrupts between v'Lakach and v'Nasan. [Had the Torah wanted us to expound Vov Mosif,] it should have written 'v'Lakach ha'Kohen v'Nasan Min ha'Dam b'Etzba'o.'
וא''ת בפ' ב' דזבחים (ד' כד:) דא''ר אלעזר )בן שמוע) [צ"ל ב"ר שמעון - ישר וטוב] כל מקום שנאמר אצבע בנתינה שינה בנתינה פסול בקבלה כשר
(b) Question: In Zevachim (24b), R. Elazar b'Ribi Shimon said that wherever it says Etzba regarding Nesinah, if he deviated in Nesinah, it is Pasul. [If he deviated] in Kabalah, it is Kosher;
והיכן נאמרה אצבע בנתינה דכתיב ולקחת מדם הפר ונתת על קרנות המזבח באצבעך וקסבר מקרא נדרש לפניו ולא לפני פניו ולאחריו
1. Where does it say Etzba regarding Nesinah? It is written "v'Lakachta mi'Dam ha'Par v'Nasata Al Karnos ha'Mizbe'ach b'Etzba'echa", and he holds that the verse is expounded Lefanav, but not Lifnei Panav and not l'Acharav.
i. Note: The Gemara there needed to say that he does not expound l'Acharav, for if he expounded Lefanav and l'Acharav, he would learn both Kabalah and Nesinah from the verse here v'Lakach... b'Etzba'o v'Nasan.
לימא וי''ו מוסיף על ענין ראשון
2. He should say Vov Mosif Al Inyan Rishon! (Just like b'Etzba'echa refers to v'Nasata, it applies also to what is above, i.e. v'Lakachta.)
ושמא ר''א בר ר''ש לית ליה וי''ו מוסיף על ענין ראשון
(c) Answer #1: Perhaps R. Elazar b'Ribi Shimon never expounds Vov Mosif Al Inyan Rishon.
א''נ לא דריש וי''ו מוסיף כדי לדרוש המקרא לפני פניו
(d) Answer #2: He does not expound Vov Mosif in order to expound the verse Lifnei Panav.
3) TOSFOS DH Gali Rachmana Gabei Paro Shel Aharon v'Chulei
תוספות ד"ה גלי רחמנא גבי פרו של אהרן כו'
(SUMMARY: Tosfos points out that R. Shimon holds that this is not an Avodah.)
משמע הכא דלר''ש שחיטת פרו בזר פסולה
(a) Inference: According to R. Shimon, Shechitah of [Aharon's] Par through a Zar is Pasul.
ואף ע''ג דמסקינן בפרק קמא דזבחים (דף יד.) לר''ש שחיטה לאו עבודה היא
(b) Implied question: We concluded in Zevachim (14a) that according to R. Shimon, Shechitah is not an Avodah!
ל''ק מידי כדפי' בפ''ק (לעיל ד' ה.)
(c) Answer: This is not difficult at all, like I explained above (5a DH Shechitah. We find that Shechitas Parah Adumah through a Zar is Pasul, even though it is Kodshei Bedek ha'Bayis, so it is not due to Avodah. Rather, it is like we find that ruling about appearances of Tzara'as requires Kehunah.)
4) TOSFOS DH v'Amar Rav Tenufah Me'akva b'Nazir
תוספות ד"ה ואמר רב תנופה מעכבא בנזיר
(SUMMARY: Tosfos explains why the Makshan did not ask from a Mishnah.)
ממתני' הוה מצי לאקשויי דתנן (לקמן ד' כז.) ב' מינין שבנזיר מעכבין זה את זה
(a) Implied question: He could have asked from a Mishnah (below, 27a), which teaches that the two kinds [of bread] of a Nazir are Me'akev each other!
אלא ניחא ליה לאקשויי דרב אדרב
(b) Answer #1: He prefers to ask a contradiction in Rav.
א''נ משום דאפילו תנופה שהיא שירי מצוה בשאר קרבנות מעכבת בנזיר
(c) Answer #2: Even Tenufah, which is Shirei Mitzvah (it is not Me'akev) in other Korbanos, is Me'akev for a Nazir.
5) TOSFOS DH v'Amar Mar Shelamav Lerabos Shalmei Nazir
תוספות ד"ה ואמר מר שלמיו לרבות שלמי נזיר
(SUMMARY: Tosfos explains that this was taught below.)
לקמן איתא בפ' התודה (ד' עח.)
(a) Reference: This is below (78a).
6) TOSFOS DH Torah Ba'i Chukah v'Chukah Lo Ba'i Torah
תוספות ד"ה תורה בעיא חוקה וחוקה לא בעיא תורה
(SUMMARY: Tosfos explains that in truth, we learn from a Gezeirah Shavah.)
אומר ר''ת דכל מקום דאמרי' חוקה עיכובא לא ממשמעותא אלא מג''ש ילפינן לה בריש פרק ב' דזבחים (ד' יח. ושם)
(a) Explanation (R. Tam): Wherever we say that Chukah makes something Me'akev, it is not from the connotation. Rather, we learn from a Gezeirah Shavah in Zevachim (18a);
דאמרי' אשכחן מחוסר בגדים פירוש דאם עבד חילל שתויי יין מנלן אתיא חוקה חוקה ממחוסר בגדים דמעכב כדיליף התם לעיל אף שתויי יין לעכב
1. We say that we find Mechusar Begadim, i.e. that if he served, he profaned the Avodah. What is the source for one who drank wine? We learn Chukah-Chukah from Mechusar Begadim, which is Me'akev (profanes b'Di'eved), like we learned there above. Also one who drank is Me'akev.
ואם ממשמעותא הוא ל''ל למילף ג''ש
2. If we learn from the connotation, why would we need a Gezeirah Shavah?
ומיהו מעיקרא ודאי הוה בעי למימר בשמעתין ממשמעותא דהוה בעי תורה וחוקה
(b) Observation: However, initially in our Sugya we wanted to say that it is from the connotation, for we required Torah and Chukah.
7) TOSFOS DH Chukah Lo Ba'i Torah
תוספות ד"ה חוקה לא בעיא תורה
(SUMMARY: Tosfos explains that Torah must teach something.)
וא''ת ותורה למאי אתא דכה''ג פריך בפ''ק (לעיל ד' י.) גבי אצבע לא בעיא כהונה דפריך אלא כהן ל''ל
(a) Question: What does Torah comes for? The Gemara asks like this above (10a) regarding Etzba does not need Kehunah. It asks "why is Kohen written?"
וי''ל דתורה אתא לשום דרשה
(b) Answer: Torah comes for some Drashah.
8) TOSFOS DH v'She'ani Hasam d'Amar Kra mi'Girshah umi'Shamnah
תוספות ד"ה ושאני התם דאמר קרא מגרשה ומשמנה
(SUMMARY: Tosfos concludes that this is due to the repetition.)
פירש בקונטרס דמצי למיכתב מגרש ומשמן וכתב מגרשה ומשמנה שמע מינה הכי אמר רחמנא מגרשה שלם משמנה שלם שאם חיסר כל שהוא פסול
(a) Explanation #1 (Rashi): It could have written mi'Geresh umi'Shemen. Rather, it wrote mi'Girshah umi'Shamnah. This shows that the Torah means from all its crushed grain and from all its oil. If any is missing, it is Pasul.
ובסמוך דאמר שמואל גרש (מכאן מעמוד ב) ושמן מעכבי' ואין דבר אחר מעכב משמע דבריו סותרים זה את זה דתלי טעמא בחזרה ולא בה''א יתירא
(b) Question #1: Below, [Rav teaches that anything repeated about a Minchah is Me'akev, and] Shmuel says that Geresh and oil are Me'akev, but nothing else is Me'akev. This connotes that he contradicts himself, for he attributes the reason to repetition, and not to the extra Hei!
וע''ק אמאי לא מייתי קרא דמסלתה דדרשי' מיניה בפ''ק (לעיל ד' ט:) שאם חיסר כל שהוא פסולה
(c) Question #2: Why does [the Gemara] not bring the verse "mi'Saltah"? We expound from it above (9b) that if any was missing, it is Pasul!
(שמע מינה) [צ"ל ונראה - צאן קדשים] דה''נ מטעם שינה הכתוב קאמר (ונראה דהכא) [צ"ל והכא - צאן קדשים] מיירי לענין שיעכבו זה את זה דבעי דשנה עליו הכתוב
(d) Explanation #2: It seems that also here, it is because the Torah repeated, and here we discuss to be Me'akev each other. [The Torah] must repeat it [to make this Me'akev];
וסמיך אמסלתה ומשמנה דגבי מנחת העומר כתיב (ויקרא ב) מגרשה ומשמנה ובשאר מנחות כתיב מסלתה ומשמנה וגרשה וסלתה הכל סולת
1. [The Gemara] relies on mi'Saltah umi'Shamnah. About Minchas ha'Omer it is written mi'Girshah umi'Shamnah, and it is written about other Menachos mi'Saltah umi'Shamnah. Girshah and Soltah both refer to fine flour [so this is considered a repetition];
ולקמן בפירקין (דף כז.) גבי סולת ושמן מעכבין זה את זה מייתי מגרשה ומשמנה ומסלתה ומשמנה אבל לגבי דמיעוטן מעכב את רובן מייתי מסלתה ומשמנה
2. Below (27a), regarding flour and oil are Me'akev each other, it brings mi'Girshah umi'Shamnah and mi'Saltah umi'Shamnah. However, regarding that the minority is Me'akev the majority (the full Shi'ur is required) it brings mi'Saltah umi'Shamnah.
)וכן גבי( [צ"ל דגבי - עולת שלמה] עיכובא דנפשיה לא בעי שנה לעכב אבל לגבי מעכבין זה את זה בעי שנה לעכב
i. Regarding Ikuv of it itself (Chisaron) we do not need a repetition to make this Me'akev, but for them to be Me'akev each other, we need a repetition to make it be Me'akev.
9) TOSFOS DH b'Kumtzo she'Lo Ya'aseh Midah l'Kometz
תוספות ד"ה בקומצו שלא יעשה מדה לקומץ
(SUMMARY: Tosfos points out that we expound another law from this word.)
בפ''ק (לעיל ד' יא.) דרשי' מלא קומצו יכול מבורץ ת''ל בקומצו
(a) Implied question: Above (11a), we expound "Melo Kumtzo" - perhaps it should be overflowing! It says b'Kumtzo [to teach that this is not so. Here we expound differently!]
תרתי שמעת מינה
(b) Answer: We learn both [Drashos] from [b'Kumtzo].
10) TOSFOS DH u'Shmuel Amar Doros mi'Sha'ah Lo Yalfinan
תוספות ד"ה ושמואל אמר דורות משעה לא ילפינן
(SUMMARY: Tosfos discusses learning Doros from Sha'ah.)
הא דבעי רבי זירא למילף בפ''ק (לעיל דף ט:) מוימלא כפו ממנה דכל מקום שנא' כפו אינו אלא ימין
(a) Implied question: R. Zeira wanted to learn above (9b) from "va'Ymalei Kapo Mimenah" that wherever it says Kapo, it is the right hand! (This is Doros from Sha'ah!)
לא מתוקמא מילתיה במסקנא
(b) Answer: This was not sustained in the conclusion.
והא דמסיק רבא יד יד לקמיצה דיליף וימלא כפו מיד דמצורע לענין קמיצה ולדורות
(c) Implied question: Rava (10a) concluded that Yad-Yad teaches about Kemitzah. He learns "va'Ymalei Kapo" from Yad of Metzora regarding Kemitzah, and for generations!
שמא כיון דשאר גזירות שוות דאזן ורגל לדורות עבדינן נמי הך
(d) Answer: Perhaps since we make other Gezeiros Shavos of Ozen and Regel for Doros, we do so also for this (Yad).
והא דא''ר אלעזר בזבחים בפרק קדשי קדשים (דף ס.) מזבח שנפגם אין אוכלין בגינו שירי מנחה שנא' ואכלוה אצל המזבח וכי אצל המזבח אכלוה כו'
(e) Implied question: R. Elazar said in Zevachim (60a) that if the Mizbe'ach was dented, we do not eat due to it Shirei Minchah, for it says "v'Ichluhu Etzel ha'Mizbe'ach" - do they eat it at the Mizbe'ach?! (It may be eaten anywhere in the Azarah! Rather, this teaches that it must be eaten when the Mizbe'ach is intact.)
שאני התם דאשכחן כיוצא בה קדשי דורות דדריש התם לעיל מזבח שנפגם כל קדשים שנשחטו שם פסולין שנאמר וזבחת עליו כו'
(f) Answer: There is different, for we find Kodshei Doros like this, for it expounds above there (59b) that if the Mizbe'ach was dented, all Kodshim that were slaughtered there are Pesulim, for it says "v'Zavachta Alav..."
אבל אין לפרש דלא יליף הכא דורות משעה משום דנתחנך אהרן כל ז' ימי המלואים ועשה קמיצה בכפו
(g) Implied suggestion: Here he does not learn Doros from Sha'ah because Aharon was inaugurated all the seven days of Milu'im, and he did Kemitzah with his hand. (Yashar v'Tov - normally he learns Doros from Sha'ah. The Milu'im was different, for the Torah was adamant that he do Kemitzah with his hand.)
דא''כ מאי קפריך מהא דאמר שמואל אבל מזרקות מקדשים דכתיב שניהם מלאים סולת
(h) Objection #1: If so, what was the question from Shmuel's teaching 'but the buckets are Mekadesh, for it is written "Sheneihem Mele'im Soles"?'
ועוד אמרינן בזבחים בפרק טבול יום (דף קא.) גבי אנינות שאמר לו אהרן למשה אם שמעת בקדשי שעה שהותרה אנינות לא שמעת בקדשי דורות
(i) Objection #2: We say in Zevachim (101a) about Aninus that Aharon said to Moshe "if you heard about Kodshei Sha'ah that they were permitted [to eat them in] Aninus, you did not hear about Kodshei Doros!"
ומיהו שמא התם כך נאמר לו בפירוש
(j) Answer (to Objection #2): Perhaps there, it was said to Moshe explicitly [that the Heter was only for Sha'ah].
דאי לאו הכי קשיא ליה לרב דיליף (שעה מדורות) [צ"ל דורות משעה - צאן קדשים]
(k) Proof: If not, it is difficult for Rav, who learns Doros from Sha'ah!
והא דבעי קרא בפרק נגמר הדין (סנהדרין דף מה. ושם) דלדורות ירייה וסקילה ולא יליף מסיני
(l) Implied question (against Rav): Why do we need a verse in Sanhedrin (45a) that for Doros [execution through Skilah] is through throwing [the person] down, and [if this did not kill him] stoning, and we do not learn from [what it says about one who will ascend Har] Sinai [at the time of Matan Torah]?
לא דמי להכא דדילמא אעבירה דסיני מיחייב תרתי ולא בשאר עבירות
(m) Answer: There is unlike here. Perhaps for an Aveirah of Sinai one is liable two [kinds of death], but not for other Aveiros.
והא דבעי בפ''ק דסנהדרין (דף טו:) שור סיני בכמה ילפינן שעה מדורות או לא
(n) Implied question: In Sanhedrin (15b), it asks how many judges were needed to convict an ox [that ascended] at Sinai. Do we learn Sha'ah from Doros, or not? (According to Rav, surely we should learn, just like we learn Doros from Sha'ah. According to Shmuel, surely we should not learn!)
התם גלוי מילתא בעלמא
(o) Answer: There it is a mere Giluy Milsa.
תדע דלבסוף יליף לה מדכתיב אם בהמה אם איש כו' ומנלן דאיש סיני בכ''ג אי לאו דיליף מדורות
(p) Proof: In the end, we learn from the verse "Im Behemah Im Ish" - what is the source that a person [who ascended] Sinai is [convicted] through 23, if not that we learn from Doros?!
והא דילפינן לקמן בסוף התודה (דף פב:) פסח דורות מפסח מצרים ואפילו מאן דפליג לא פליג אלא משום דאין דנין אפשר משאי אפשר
(q) Implied question: We learn below (82b) Pesach Doros from Pesach Mitzrayim Sha'ah. And even the one who argues, he argues only because we do not learn possible from impossible!
שאני התם דפסח מפסח שייך למילף טפי
(r) Answer: There is different, for Pesach from Pesach we can learn more [than Stam Doros from Sha'ah].
וצריך לדקדק לשמואל דקסבר הכא מדה לקומץ לא פסל משום דלא יליף דורות משעה הא תנא בפ''ק (לעיל דף ו.) קמץ ועלה בידו גרגיר מלח או קורט של לבונה פסל מפני שאמרו הקומץ החסר והיתר פסול
(s) Question: According to Shmuel, who holds here that a Midah for the Kometz does not disqualify because we do not learn Doros from Sha'ah, [it is difficult] what was taught above (6a) that if he took Kemitzah and a grain of salt or stick of Levonah came in his hand, it is Pasul, for it was taught that a Kometz that is too big or Chaser (lacking) is Pasul.
ומהאי קרא גופיה דריש ליה התם בגמרא מדכתיב מלא קומצו בקומצו ולא מצינו ששנה אי לאו מוימלא כפו
1. The Gemara (11a) expounds this from this verse Melo Kumtzo... b'Kumtzo, and we do not find that it was repeated, if not va'Ymalei Kapo;
ואי בלא שנה הכתוב מסתבר לן (שעיכב) [צ"ל שיעכב - בארות המים] א''כ גם לענין מדה לקומץ נמי מעכב כיון דתרוייהו מהאי קרא נפקי
2. If without repetition it is logical to us that it should be Me'akev, if so also regarding a Midah for the Kometz it should be Me'akev, since both of them are from this verse!
11) TOSFOS DH Klei ha'Lach Mekadeshin Es ha'Lach
תוספות ד"ה כלי הלח מקדשין את הלח
(SUMMARY: Tosfos explained this above.)
פירשתי בפ''ק (לעיל דף ח:)
(a) Reference: I explained this above (8b DH Klei. The only Kelim [with receptacles] that were not measures were for wet, e.g. buckets for blood, and they were also proper for Menachos, and were Mekadesh them.)
12) TOSFOS DH d'Tana Bei Kra Treisar Zimni
תוספות ד"ה דתנא ביה קרא תריסר זימני
(SUMMARY: Tosfos justifies this answer.)
אין להקשות אדרבה ליהוו שני כתובין הבאין כאחד ואין מלמדין
(a) Remark: One should not ask that just the contrary, they are like Shnei Kesuvim ha'Ba'im k'Echad, which do not teach [to elsewhere. Tzon Kodoshim - Rashi explained that Shnei Kesuvim applies when different matters were taught, and we could have learned from one of them from the other. Here, the same matter was repeated.]
13) TOSFOS DH ha'Hu Likvo'a Lah Makom
תוספות ד"ה ההוא לקבוע לה מקום
(SUMMARY: Tosfos explains why another verse did not fix a place.)
וא''ת קביעות מקום שמעי' מקרא דהקריב ואייתר ליה והגישה לומר דשנה הכתוב לעכב
(a) Implied question: We learn fixing a place from "Hikriv", and "v'Higishah" is extra to teach that it was repeated to make it Me'akev!
וי''ל אי מהקריב הוה אמינא על הכבש סמוך למזבח ולא על המזבח ממש כדאשכחן והקריב הכהן את הכל המזבחה דאמרינן בפ''ק (לעיל דף י.) זו הולכת איברים לכבש
(b) Answer: Had it said only "Hikriv", one might have thought on the ramp near the Mizbe'ach, and not on the Mizbe'ach itself, like we find "v'Hikriv ha'Kohen Es ha'Kol ha'Mizbechah", which we said above (10a) is bringing limbs to the ramp.
14) TOSFOS DH k'Neged Chudo Shel Keren v'Dayo
תוספות ד"ה כנגד חודו של קרן ודיו
(SUMMARY: Tosfos explains why it says Dayo.)
בפ''ב דסוטה (דף יד:) דייק מאי ודיו ומשני ס''ד תיבעי הגשה (כמנחה) [צ"ל מנחה - צאן קדשים] גופה פי' שיסירנה מן הכלי ויגיש הסולת עצמו למזבח
(a) Reference: [The Gemara] in Sotah (14b) asks "why does it say Dayo (this suffices)?", and answers that one might have thought that the Minchah itself requires Hagashah, i.e. he removes it from the Kli and touches the flour itself to the Mizbe'ach.
ובריש נדה (דף ב.) גבי כל הנשים דיין שעתן אין מדקדק מאי דיין
(b) Implied question: In Nidah (2a) regarding all women are Dayan Shatan (when one sees Dam Nidah, she is not Safek Tamei retroactively, lest the blood left her Makor earlier), we do not ask "why does it say Dayan?"!
וי''ל דהתם שייך שפיר למיתני דיין לאפוקי מהלל וחכמים
(c) Answer: There it is proper to teach Dayan (it suffices that she is Tamei from now and onwards), to teach unlike Hillel and Chachamim (who are Metamei her retroactively).
15) TOSFOS DH l'Ma'aravah Shel Keren li'Dromah Shel Keren
תוספות ד"ה למערבה של קרן לדרומה של קרן
(SUMMARY: Tosfos favors a text that says that he brings to one or the other.)
פי' בקונטרס כאן וכאן
(a) Explanation #1 (Rashi): [He brings the Minchah] here and here (on the west side of the edge and the south side).
וקשיא א''כ מאי מקיים עצמו ומבטל חבירו והלא מגישה כאן וכאן
(b) Question: If so, how does [one verse] fulfill itself and nullify the other [verse]? He brings it close in both places!
ובזבחים פ' קדשי קדשים (דף סג:) גרסי' בספרים או לדרומה של קרן פירוש לאיזה רוח שירצה
(c) Explanation #2 (Rashi in Zevachim 63b): The text in Seforim says "or to the south of the corner." I.e. in either direction that he wants.
והשתא ניחא דתופסין את שמקיים עצמו וחבירו
(d) Support: Now it is fine that we adopt the way that fulfills itself and the other;
ואם מגישה ברוח מערבית סמוך לקרן נמצא מבטל פני המזבח דהיינו דרום כדאמרינן בזבחים (דף סב:) על ירך המזבח צפונה כאדם ששוכב דיריכו בצפון וראשו בדרום
1. If he does Hagashah on the west side, near the corner, he is Mevatel Pnei ha'Mizbe'ach, i.e. the south, like we say in Zevachim (62b) "Al Yerech ha'Mizbe'ach Tzafonah" - like a person who lies with his leg in the north and his head in the south;
ואם מגישה ברוח דרום סמוך לקרן מערבית נמצא מקיים שניהם שגם זה לפני ה' דכוליה מזבח בצפון והיכל ממוצע באמצע עזרה
2. If he does Hagashah on the south side, near the western corner, it turns out he fulfills both of them, for also this is Lifnei Hash-m, for the entire Mizbe'ach is in the north, and the Heichal is in the middle of the Azarah (between north and south);
ונמצא י' אמות פתחו של היכל ה' בצפון וה' בדרום ונמצא דרומו של מזבח לפני הפתח ואינו יכול להתרחק מהקרן דלא קרינא ביה לפני ה' כיון דיש קרוב ממנו
3. It turns out that the 10 Amos of the opening of the Heichal, five are in the north and five are in the south side. It turns out that the south of the Mizbe'ach is in front of the opening, and he cannot distance [far] from the corner, for we do not call this Lifnei Hash-m, since there is [something] closer;
וסימן לדבר קני מנורה דמזרח ומערב מונחים ולא קרינא לפני ה' אלא בנר הסמוך אע''ג דכולן סדורות ברוח אחת זו אחר זו
i. A Siman for this is the branches of the Menorah. They are resting east to west, and only the Ner closest [to the west] is called Lifnei Hash-m, even though they are all arranged in one direction, one after the other.
ומיהו נר שני של ב' נרות מזרחיות קרי נר מערבי כמו שאפרש לקמן בפרק כל קרבנות (דף פו:)
4. However, the second Ner of the two Neros on the east is called the Ner Ma'aravi, like I will explain below (86b).
16) TOSFOS DH Harei Melach d'Lo Tana Bei Kra
תוספות ד"ה הרי מלח דלא תנא ביה קרא
(SUMMARY: Tosfos discusses what is the repetition.)
במסקנא משני כיון דכתיב ביה ברית כמאן דתנא ביה קרא דמי
(a) Explanation: In the conclusion, [the Gemara] answers that since it is written "Bris", it is as if it was repeated.
והשתא ס''ד דמדקאמר אמר רב כל מקום שהחזיר משמע שלא מצא עיכוב אחר (אלא במנחות) [צ"ל במנחות אלא משום שהחזיר - צאן קדשים]
1. Now, we are thinking that since Rav said "wherever the Torah repeated", this implies that he did not find any other Ikuv (a way the Torah teaches that something is Me'akev) in Menachos, except for repetition.
17) TOSFOS DH d'Tanya Bris Melach Olam Hu (this starts a new Dibur according to Tzon Kodoshim)
תוספות ד"ה דתניא ברית מלח עולם הוא [זה דיבור חדש לפי צאן קדשים]
(SUMMARY: Tosfos changes the text.)
ר''ת גריס מלח ברית והוא קרא דכתיב בפרשת ויקרא לא תשבית מלח ברית אלהיך מעל מנחתך
(a) Alternative text: R. Tam's text says Melach Bris. It is a verse in Parshas Vayikra "Lo Sashbis Melach Bris Elokecha me'Al Minchasecha";
אבל ברית מלח עולם הוא לא כתיב גבי קרבנות אלא גבי מתנות כהונה (במדבר יח)
1. However, "Bris Melach Olam Hu" is not written regarding Korbanos, rather, regarding Matanos Kehunah.
ואם תמצי לומר דדרשינן מדאפקיה רחמנא בלשון מלח
(b) Implied suggestion: We expound [to teach about Korbanos] since the Torah said this using the word "Melach".
א''כ אשכחן דשנה הכתוב במלת לעכב
(c) Rejection: If so, we find that the Torah repeated salt to be Me'akev!
וכן לקמן בברייתא (דף כא:) דהאומר הרי עלי מנחה שכתוב (בסיפרא) [צ"ל בספרים - צאן קדשים] תלמוד לומר ברית מלח עולם הוא ולהלן הוא אומר מאת בני ישראל ברית עולם גריס נמי ר''ת מלח ברית דקרא דולא תשבית דריש לה בת''כ:
(d) Remark: Similarly, below (21b) in the Beraisa "it is Alai [to bring] a Minchah", it is written in Seforim 'it says "Bris Melach Olam Hu"', and below it says "me'Es Bnei Yisrael Bris Olam."' R. Tam's text says Melach Bris, for Toras Kohanim expounds the verse "Lo Sashbis."