RAN DH v'Mocher b'Pachos
ר"ן ד"ה ומוכר בפחות
RAN DH v'Mocher b'Pachos
ר"ן ד"ה ומוכר בפחות
(SUMMARY: The Ran discusses why he cannot sell for the proper price.)
כדי שלא יהנה מהם במה שהוא מוכר
Explanation: This is so he will not benefit from them through selling [to them];
דמתניתין מוקמינן לה בגמרא בזבינא מציעתא דאיכא הנאת לוקח ומוכר כל שהוא נמכר שוה בשוה
In the Gemara, we establish our Mishnah to discuss an average sale in which the buyer and seller both benefit if it is sold for the proper price.
וכי אמרי' דבפחות וביתר שרי דוקא כשאסר על עצמו שלא יהנה מישראל דבכי ה"ג לא מתהני מינייהו
Limitation: We say that it is permitted [to sell] for less and [buy] for more, this is only when he forbade himself to benefit from Yisrael. In such a case, he does not benefit from them;
אבל אי אסר על עצמו נכסיהם אפי' לקח שוה מנה במאתים אסור להנות ממקחו שנדרו כבר חל על נכסיהם.
However, if he forbade their property to himself, even if he bought property worth 100 for 200, he may not benefit from his purchase, for his vow already took effect on their property.
RAN DH Loke'ach b'Pachos v'Mocher b'Yeser v'Ein Shom'in Lo
ר"ן ד"ה לוקח בפחות ומוכר ביתר ואין שומעין לו
RAN DH Loke'ach b'Pachos v'Mocher b'Yeser v'Ein Shom'in Lo
ר"ן ד"ה לוקח בפחות ומוכר ביתר ואין שומעין לו
(SUMMARY: The Ran discusses whether this applies to property that he acquires afterwards.)
כלומר אין לו תקנה ליקח ולמכור לישראל אלא א"כ יקח בפחות וימכור להם ביותר כדי שלא יהנו ממנו
Explanation: His only solution to buy and sell with Yisre'elim is only if he buys for less [than the proper price] and sells to them for more [than the proper price], so that they will not benefit from him;
אבל אין שומעין לו בני אדם להפסיד ממונם
However, they will not heed him to lose money [through buying and selling with him].
ואית דגרסי אי שומעין לו בחיריק כלומר אם שומעים לו
Alternate text: Some texts say "Iy Shom'in Lo", with a Chirik, i.e. if they heed him.
אבל בלאו הכי לית ליה תקנתא ואפי' בנכסים שקנה לאחר נדרו
Explanation #1: If not (they do not heed him), he has no solution, even regarding property that he [or they] bought after his vow.
דאע"ג דקיי"ל דאין אדם אוסר דבר שלא בא לעולם על חבירו
Implied question: We hold that a person cannot forbid Davar she'Lo Ba l'Olam (something that is not yet in the world) to someone else!
הני מילי כשאוסר בפירוש דבר שלא בא לעולם כפירות דקל או פירות שעתיד לקנות
Answer #1: That is when he explicitly forbids Davar she'Lo Ba l'Olam, e.g. fruits [that will grow] on a date tree, or Peros that he will buy in the future.
א"נ באומר נכסי עליך שאינו אסור אלא באותן נכסים שהיה לו באותה שעה
Answer #2 (and Explanation #2): The case is, he said "my property is forbidden to you." Only property that he had at the time is forbidden.
א"נ בחלופיהן משום דכגדולין דמו והיא גופה איבעיא לן לקמן בפרק השותפים /נדרים/ (דף מז)
Answer #3: What was exchanged for property [that he had at the time, is forbidden], for it is like Gidulin (what grows from what he had at the time). The Gemara asks about this below (47a).
אבל באוסר הנאתו על חבירו כיון דאיסורא בהנאה דידיה תליא ואיהו הא איתיה בעולם
Distinction: If he forbade benefit from himself to his friend, since the Isur Hana'ah depends on him, and he is in the world...
נמצא שאם ימכור למודרים נכסים שקנה לאחר מכאן שוה בשוה הרי הוא מהנה אותן הלכך אסור.
It turns out that if he sells to Mudarim property that he acquired afterwards, for the proper price, he benefits them. Therefore, it is forbidden.
RAN DH she'Eini Neheneh Lahem v'Hem Li Yehaneh l'Ovdei Kochavim
ר"ן ד"ה שאיני נהנה להם והם לי יהנה לעובדי כוכבים
RAN DH she'Eini Neheneh Lahem v'Hem Li Yehaneh l'Ovdei Kochavim
ר"ן ד"ה שאיני נהנה להם והם לי יהנה לעובדי כוכבים
(SUMMARY: The Ran explains the Chidush of this.)
כתב הר"א ז"ל דהא קמ"ל דלא תימא כיון דהכי נדר אי אפשר לו לעמוד בנדרו
Explanation (Ra'avad): The Chidush is that we do not say that since he vowed like this, he cannot fulfill his vow;
והוה ליה כי ההיא דאמר לעיל בפרק ואלו מותרין (דף טו) שבועה שלא אישן שלשה ימים מכין אותו וישן לאלתר
[We would say that] he is like the one who said above (15a) "Shevu'ah, I will not sleep for three days." We lash him [for a vain oath], and he may sleep immediately;
והכי נמי נימא דיהנה לאלתר דדבר שאי אפשר לעמוד בו הוא
Also here, we should say that he may benefit immediately, for it is impossible to fulfill it!
קמ"ל דלא כיון דאיכא תקנתא בעובדי כוכבים אף על פי שהיא תקנה דחוקה (הגהות ישנות) לו.
The Mishnah teaches that this is not so, since there is a solution through Nochrim, even though it is a difficult solution for him.
RAN DH Amar Shmuel ha'Loke'ach Kli Min ha'Tagar...
ר"ן ד"ה גמ' אמר שמואל הלוקח כלי מן התגר...
RAN DH Amar Shmuel ha'Loke'ach Kli Min ha'Tagar...
ר"ן ד"ה גמ' אמר שמואל הלוקח כלי מן התגר...
(SUMMARY: The Ran points out that our Sugya relies on the Sugya in Bava Basra, and vice-versa.)
אוקמינן התם בפ' הספינה (ב"ב פח) בדקיצי דמיה הלכך סמכא דעתיה דלוקח שאם רצה ללקחן הרשות בידו
Explanation: There in Bava Basra (88a) we establish this to be when the price is fixed. Therefore, the buyer is confident that if he wants to buy them, he may.
וכיון שכן חייב באונסין דבמקח כל הנאה ללוקח היא ולא למוכר והוה ליה כשואל (הגהה רע"א) דמשום דכל הנאה שלו חייב באונסין
Therefore, he is liable for Ones, since the buyer gets all the benefit from the sale, and not the seller. He is like a borrower. Because all the benefit is his, he is liable for Ones.
ונהי דהכא לא חש לפרושי דהא דשמואל דוקא בדקיצי (מכאן מעמוד ב) דמיה
Implied question: Here, the Gemara was not concerned to explain that Shmuel discusses when the price is fixed!
סמך ליה אסוגיין דבפרק הספינה
Answer: [The Gemara here] relies on the Sugya in Bava Basra.
כי היכי דהתם נמי לא חש לאוקמה דוקא בזבינא חריפא כדמוקי לה בסמוך משום דההיא סוגיא דהתם אסוגיא דהכא נמי סמכא
Support: This is just like there, that the Gemara was not concerned to establish it specifically with a Zevina Charifa (the item is in great demand), like we establish it below, because the Sugya there relies on the Sugya here.
RAN DH Masnisin bi'Zvina Metzi'a u'Shmuel bi'Zvina Charifa
ר"ן ד"ה מתניתין בזבינא מציעא ודשמואל בזבינא חריפא
RAN DH Masnisin bi'Zvina Metzi'a u'Shmuel bi'Zvina Charifa
ר"ן ד"ה מתניתין בזבינא מציעא ודשמואל בזבינא חריפא
(SUMMARY: The Ran explains who benefits from a sale, in every case.)
כלומר דבזבינא מציעא איכא הנאת מוכר ולוקח ומש"ה כשאסר הנאת ישראל עליו לוקח ביתר ומוכר בפחות כי היכי דלא לתהני
Explanation: In an average sale, the seller and buyer benefit. Therefore, when he forbade Hana'ah from Yisre'elim to himself, he buys for more and sells for less, so he will not benefit;
וכשאסר הנאתו על ישראל לוקח בפחות ומוכר ביתר כי היכי דלא ליתהנו אינהו
When he forbade Hana'ah from himself to Yisre'elim, he buys for less and sells for more, so they will not benefit;
דבזבינא מציעא כי מזבן ליה שוה בשוה תרוייהו מתהנו
This is because in an average sale, when he sells for the proper price, both of them benefit.
ונראה בעיני דגמרא ודאי כי מוקי מתני' בזבינא דרמי על אפיה א"נ בזבינא חריפא מידע ידע דמתני' לית לה אוקימתא בהכי
Assertion: It seems to me that surely, when the Gemara establishes our Mishnah to discuss a Zevina Charifa, or a Zevina d'Rami Al Apei (the item is hard to sell), it knew that we cannot establish the Mishnah to discuss this;
אלא לגלויי דיני קא בעי ולאשמועינן דזבינא דרמי על אפיה הנאת מוכר ולא לוקח וזבינא חריפא הנאת לוקח ולא מוכר וזבינא מציעא הנאת שניהם
Rather, it wanted to teach about the laws, that in a Zevina d'Rami Al Apei, the seller benefits, and not the buyer, and in a Zevina Charifa, the buyer benefits, and not the seller, and in an average sale, both of them benefit.
והני מילי כשנמכר שוה בשוה אבל כי נמכר ביותר אפילו זבינא חריפא הנאת מוכר ולא לוקח
Limitation: This is only when he sells for the proper price. If he sells for more, even in a Zevina Charifa, the seller benefits, and not the buyer;
וכי נמכר בפחות אפילו זבינא דרמי על אפיה הנאת לוקח ולא מוכר
When he sells for less, even in a Zevina d'Rami Al Apei, the buyer benefits, and not the seller.
הדין הוא כללא דשמעתא.
This is the synopsis of our Sugya.
RAN DH v'Omer v'Hayah ha'Plishti ha'Arel
ר"ן ד"ה ואומר והיה הפלשתי הערל
RAN DH v'Omer v'Hayah ha'Plishti ha'Arel
ר"ן ד"ה ואומר והיה הפלשתי הערל
(SUMMARY: The Ran explains why all of these verses were needed.)
כלומר דאי מקרא קמא איכא לדחויי דכי קאמר כל הגוים ערלים ערלי לב קאמר והיינו דקאמר סיפיה דקרא דכל בית ישראל ערלי לב כמותם
Explanation: If we had only the first verse, we could reject it, and say that it means that all the Nochrim are Arelim, i.e. Arlei Lev. The end of the verse says that all of Beis Yisrael are Arlei Lev, like them;
מש"ה אמר ואומר והיה הפלשתי הערל הזה דקא קרי ליה דוד ערל אף על גב דלא ידע אי נולד כשהוא מהול
Therefore, it brings another verse "v'Hayah ha'Plishti ha'Arel ha'Zeh." David called him an Arel, even though he did not know whether he was born circumcised.
וכ"ת נולד כשהוא מהול לא שכיחא ואומר פן תעלוזנה בנות הערלים
If you will say that it is not common that one is born circumcised (so David assumed that he was not), it says "Pen Ta'alozna Benos ha'Arelim";
ואי אפשר לעם גדול שלא יהיו בהם כמה אנשים שנולדו כשהם מולים ואפילו הכי אמר בנות הערלים.
In a big nation, it is inevitable that some men were born circumcised, and even so, he said "Benos ha'Arelim."
RAN DH Emol v'Etzei Sakanah Hi
ר"ן ד"ה גמ' אמול ואצא סכנה היא
RAN DH Emol v'Etzei Sakanah Hi
ר"ן ד"ה גמ' אמול ואצא סכנה היא
(SUMMARY: The Ran explains that it is dangerous for three days after Milah.)
אם ילך בדרך תוך ג' ימים דכל ג' ימים כאיב ליה, דכתיב ויהי ביום השלישי בהיותם כואבים
Explanation: If he will go on the road within three days [it is dangerous], for all three days [one who circumcised] is in pain, for it says "va'Yhi ba'Yom ha'Shelishi bi'Hyosam Ko'avim."
ולאו למימרא דביום השלישי כאיב ליה טפי מיומא קמא
Suggestion: It is more painful on the third day than on the first day!
אלא לכך המתינו שמעון ולוי עד יום השלישי כדי שיהו חלושין ביותר שנכאבו ג' ימים
Rejection: (This is not so.) Rather, Shimon and Levi waited until the third day [to kill Anshei Shchem] in order that they will be weakest, for they have been in pain three days.
והכי מוכח בפ' ר"א דמילה (שבת קלד:).
Support: It is proven like this in Shabbos (134b).